To understand this translation, one must first dissect its title: Majmu’ , 39 , and Khamsin . The original Kitab al-Majmu’ (The Compendium) is arguably the most comprehensive encyclopaedia of Shafi’i fiqh ever written. Authored by Imam Abu Zakariya Yahya bin Sharaf al-Nawawi (1233–1277 CE), it is a detailed commentary ( sharh ) on Al-Muhadhdhab by Abu Ishaq al-Shirazi. Imam al-Nawawi passed away before completing the work, leaving it unfinished at the end of the Book of Riba (interest/usury).
What, then, does the title "Majmu’ 39 – Khamsin" refer to? The answer lies in the posthumous completion of the work. After al-Nawawi’s death, several later Shafi’i scholars, most notably Imam Ahmad ibn Naqib al-Misri (author of Umdat al-Salik ) and the scholars of the Committee for the Revival of Islamic Heritage (in modern Egypt), continued the commentary or appended complementary texts to Al-Majmu’ . terjemahan kitab majmu 39- khamsin
In the landscape of traditional Islamic education in the Malay world (Nusantara), the translation of classical Arabic texts into local languages such as Indonesian, Javanese, or Sundanese is not merely a linguistic exercise—it is a cultural and pedagogical imperative. Among the myriad of translated texts, the phrase "Terjemahan Kitab Majmu’ 39 – Khamsin" refers to a specific, and often misunderstood, segment of a larger monumental work of Shafi’i jurisprudence. To understand this translation, one must first dissect
In some later editions (especially those printed in the 20th century in Beirut or Egypt), the publisher appended . These volumes, often numbered consecutively, could reach up to volume 39 or 40. Thus, "Majmu’ 39" likely refers to a later appended volume discussing advanced or niche topics. Imam al-Nawawi passed away before completing the work,
While the specific numbering ("39") may be an artifact of a particular printing press (perhaps Dar al-Kutub al-‘Ilmiyyah’s 40-volume set from the 1990s), the content—the "Khamsin" (50 issues)—represents a timeless pedagogical method: distill a vast ocean of jurisprudence into fifty essential problems, and render them in the language of the people. For the pesantren world, this is not heresy; it is the very definition of taysir (facilitation) in religion.